palavras parecidas inglês português

Palavras em inglês parecidas com português que você entende errado


6 minutos leitura

Quem já assistiu a um filme em inglês prestando atenção na fala dos personagens, sabe: existem várias palavras em inglês bem parecidas com suas equivalentes em português.

Esse fenômeno tem a ver com a história da formação dos idiomas. E, apesar de serem línguas diferentes, muitas vezes, as palavras parecidas em inglês e português, de fato, significam o que parecem. E às vezes, são idênticas.

curso de inglês online

 

Palavras em inglês que parecem português e os cognatos e falsos cognatos entre inglês e português são o assunto do dia aqui no blog da Open English. Vamos aprender?

10 palavras em inglês parecidas com português

    • Emotion – Emoção
    • Music – Música
    • Different – Diferente 
    • Example – Exemplo
    • Reaction – Reação
    • Normal – Normal
    • Radio – Rádio
    • Patience – Paciência
    • Tomato – Tomate
    • Object – Objeto
teste de inglês online

Essas palavras em inglês que parecem ter o mesmo significado da palavra em português, e realmente têm, são chamadas de palavras cognatas. E elas são uma verdadeira mão na roda para os estudantes, pois deixam a compreensão do vocabulário muito mais intuitiva.

Palavras em inglês parecidas com português são chamadas assim pois têm a mesma origem em ambas as línguas — ou seja, vieram do latim ou do grego, por exemplo.

Em alguns casos é possível até observar padrões que podem ser muito úteis na hora de aprender inglês, como a grafia parecida.

Palavras que terminam em ão em português, por exemplo, muito comumente formam palavras terminadas em tion em inglês. Veja só:

Curso de inglês grátis por 24h

Outras palavras em inglês parecidas com português

  • Intuition – Intuição
  • Position – Posição
  • Eruption – Erupção
  • Radiation – Radiação
  • Repetition – Repetição

Legal, né? Mas tem que tomar cuidado para não achar que isso é sempre verdade e acabar achando que qualquer embromation funciona, ein! 😬

Agora que você já sabe o que são palavras cognatas em inglês, precisa conhecer o outro lado da história:

O que são falsos cognatos em inglês?

Também apelidados de “falsos amigos”, as falsas cognatas são palavras em inglês parecidas com português, mas que significam outra coisa completamente diferente.

São palavras que parecem nossas amigas, mas que, na verdade, estão prontas para nos enganarem 🙄

Exemplos de falsos cognatos em inglês

Palavras parecidas em inglês e português

Vai dizer que quando a gente olha para Prejudice não lembra o verbo “prejudicar” em português? Pois é, mas não é. Prejudice é a palavra em inglês para “preconceito”.

Para “prejudicar” você pode usar a palavra Spoil (a mesma que dá na expressão Spoiler!). Outras opções são Harm e Jeopardize.

Palavras em inglês parecidas com português

Essa daqui é do tipo que mais confunde, pois o falso cognato College nos lembra uma palavra do mesmo universo (educação), mas significa algo diferente.

Então, tome essa nota mental, College quer dizer faculdade! Já para “colégio”, no sentido de escola, usamos a famosa School mesmo.

Palavras em inglês que parecem português

Esse é um clássico que você provavelmente já ouviu falar, não é? Push é um dos mais traiçoeiros e significa exatamente o oposto do que parece.

O verbo para “puxar” em inglês, é To pull. Quem nunca puxou uma porta de empurrar que atire a primeira a pedra 🤭

palavras em inglês e português que se parecem

Essa é até maldade, né? Fabric não poderia ser mais parecida com a nossa palavra para “fábrica”, mas… Nananina-não! Fabric significa “tecido”. A palavra correta para “fábrica” é factory 🥴

palavras cognatas em inglês

 

Journal lembra muito (mesmo!) jornal, mas o seu significado mais comum é “diário” — um local de anotações diárias de suas atividades.

Em outros contextos, no entanto, essa palavrinha toda falsa pode significar revista ou periódico, principalmente em contextos acadêmicos.

Ah, “jornal”, o que tem as notícias do dia, chamamos de Newspaper, literalmente a junção dos substantivos News (notícia) e Paper (papel).

Mas como não cair na enganação de um falso cognato?

Não tem jeito: você precisa fortalecer seu vocabulário na língua inglesa! Os falsos amigos são traiçoeiros mesmo e o único jeito de se proteger deles é treinando.

Por isso, preparamos uma lista com alguns exemplos de palavras em inglês parecidas com português que mais confundem nossos alunos.

Perceba como algumas destas palavras mantêm semelhanças ou até alguma intenção etimológica e outras são totalmente desprovidas de qualquer vestígio, sendo apenas falsos cognatos mesmo.

Bora aprender mais algumas palavras em inglês parecidas com português que são falsos cognatos? Se liga na nossa lista:

20 palavras em inglês que parecem português, mas não são 😵

Actually

Como as pessoas entendem: Atualmente ❌

O que realmente significa: De fato, realmente ✅

Adept

Como as pessoas entendem: Adepto ❌

O que realmente significa: Especialista, conhecedor profundo ✅

Altered

Como as pessoas entendem: Alterado (estado de ânimo) ❌

O que realmente significa: Trocado, modificado ✅

Amass

Como as pessoas entendem: Amassar ❌

O que realmente significa: (Acumular, Juntar) ✅

Alias

Como as pessoas entendem: Aliás ❌

O que realmente significa: (Pseudônimo) ✅

Cart

Como as pessoas entendem: Carta ❌

O que realmente significa: Carrinho, carreta, carroça ✅

Cigar

Como as pessoas entendem: Cigarro ❌

O que realmente significa: Charuto ✅

Contest

Como as pessoas entendem: Contestar ❌

O que realmente significa: Concurso ✅

Collar

Como as pessoas entendem: Colar ❌

O que realmente significa: Gola ✅

Ingenuity

Como as pessoas entendem: Ingenuidade ❌

O que realmente significa: Criatividade ✅

Mayor

Como as pessoas entendem: Maior ❌

O que realmente significa: Prefeito ✅

Realize

Como as pessoas entendem: Realizar ❌

O que realmente significa: Perceber, reconhecer ✅

Record

Como as pessoas entendem: Recordar ❌

O que realmente significa: Gravar ✅

Lecture

Como as pessoas entendem: Leitura ❌

O que realmente significa: Palestra ✅

Ultimately

Como as pessoas entendem: Ultimamente ❌

O que realmente significa: Por último, Finalmente ✅

Pretend

Como as pessoas entendem: Pretender ❌

O que realmente significa: Fingir ✅

Intend

Como as pessoas entendem: Entender ❌

O que realmente significa: Pretender ✅

Parents

Como as pessoas entendem: Parentes ❌

O que realmente significa: Pais ✅

Lunch

Como as pessoas entendem: Lanche ❌

O que realmente significa: Almoço ✅

Convict

Como as pessoas entendem: Convicto ❌

O que realmente significa: Condenado ✅

Esta lista é só um pouquinho do que você pode aprender no curso de inglês online da Open English! Nosso método de ensino foi criado para você ir do zero à fluência em inglês com muita confiança!

Open English: em 2023 domine o inglês de vez!

Nossas aulas ao vivo com professores nativos e nosso conteúdo inovador te ajudam a avançar pelos níveis de inglês e ganhar muita confiança para se comunicar em qualquer situação.

O segredo? Nosso método imersivo de ensino:

  • Aulas ao vivo ilimitadas 24h por dia, 7 dias da semana 🗓️
  • Professores nativos em inglês para você aprender a pronúncia correta das palavras 👩🏼‍🏫
  • Plataforma completa com lições, exercícios e muita atividade prática 👩🏻‍💻
  • Aqui você aprende inglês do zero ao avançado no seu ritmo 📈
  • Teste de nível de inglês gratuito para você começar do lugar certo 🔝
  • Turmas reduzidas para você aproveitar ao máximo o tempo de aula
  • Estude com alunos do mundo todo e entenda o inglês com diferentes sotaques 🌎
  • Inglês instrumental e preparatório para testes de proficiência incluídos no valor do seu curso 💰

Não espere mais para estudar inglês! O que te separa dos seus objetivos é apenas uma decisão. Comece hoje!

Clique no botão abaixo, preencha o formulário e saiba mais sobre nossas aulas de inglês.

Quero saber mais


Conheça o curso