Amplie seu vocabulário e divirta-se contando piadas em inglês
novembro 29, 2021
Cansado de estudar inglês com leituras técnicas e engessadas? 🤖 Então, today is your day, my friend! Dia de conhecer algumas piadas em inglês, porque aprender inglês também significa se divertir!
Dá uma olhadinha no que você vai ver aqui:
- Tipos de piadas em inglês
- Contei uma piada e ninguém riu. What now? 🤡
- Funny vocabulary
- Como aprender inglês com piadas?
Você vai ver que dá pra aprender conversação de maneira super divertida e leve! ✨ “Mas como?” / “How?”/ “Are you kidding me?” – você me pergunta. E eu te respondo, caro leitor: com uma boa dose de humor!
Pronto para animar os estudos e arrasar na interpretação de texto? 💃
Vamos começar com os tipos de piadas em inglês.
Tipos de piadas em inglês
O humor é uma parte essencial de qualquer idioma e cultura.
Afinal de contas, é muito importante entender se alguém está falando sobre um assunto sério ou fazendo uma brincadeirinha. 😳
Essas são algumas categorias de piadas:
- Trocadilho
- Palavra de duplo sentido
- Ironia
- Sarcasmo
Note que a maior parte desses elementos estão ligados a um aspecto da linguagem, além de um contexto sociocultural. Por isso, é bom estar com o treino de pronúncia em dia. 💪
Contar piadas em inglês pode ser muito fácil, e o termômetro é claro: se só você riu, talvez não tenha sido tão engraçado. 👀
Contei uma piada e ninguém riu. What now? 🤡
Vamos analisar: o que faz uma piada ser engraçada? Normalmente, é uma sutileza no uso do idioma. Além disso, ela precisa ser contada da forma certa – ou seja, com naturalidade.
Conseguir se expressar com clareza, narrando a história de maneira lógica, é fundamental pra garantir a gargalhada. ✅
Nas aulas de inglês da Open English, a gente encoraja nossos alunos a relaxarem e abandonarem o medo de errar.
Se ninguém riu da sua piada, tá tudo bem. A próxima vai ser melhor. 😎
Funny vocabulary
Antes de começar a aprender algumas piadas em inglês fáceis, bora revisar um vocabulário muito útil? 😉
ENGLISH PORTUGUÊS | ||
---|---|---|
1 | Joke | Piada |
2 | Practical joke | Pegadinha |
3 | Trick | Truque/ Enganar |
4 | Witty | Espirituoso, inteligente |
5 | Funny | Engraçado |
6 | Humor | Humor |
7 | Comical | Cômico |
8 | Laughter | Riso, risada |
9 | Smile | Sorriso |
10 | Punch line | A conclusão da piada |
11 | A bad joke, a rude joke | Uma piada ruim, uma piada grosseira |
12 | Not funny | Sem graça |
13 | Stand-up comedy | Comédia estilo stand-up (contada em pé) |
14 | Pun | Trocadilho |
15 | Parody | Paródia |
16 | Sarcasm | Sarcasmo |
17 | Irony | Ironia |
18 | Repertoire | Repertoire |
19 | To play a trick (on someone) | To play a trick (on someone) |
20 | LOL – Laughing Out Loud | “Rindo alto”. É equivalente ao nosso “kkkkkk” |
21 | To be no joke (… is no joke) | Não é brincadeira, não é fácil |
Como aprender inglês com piadas?
Chegou o seu momento de brilhar, gargalhar e aprender. 🤣 É super simples! Confira exemplos de piadas populares e engraçadas pra você treinar o inglês e sair contando por aí:
- What do you get from a pampered cow?
O que você ganha de uma vaca mimada?
– Spoiled milk.
Leite estragado.
Sacou? 😆 Essa piada usa o duplo sentido da palavra “spoiled”, que significa “mimado” e também “estragado”.
- My husband and I divorced because of religious differences.
Meu marido e eu nos divorciamos por causa de diferenças religiosas.
– He thought he was God and I didn’t.
Ele pensava que era Deus e eu não concordava.
Pra quem gosta de um sarcasmo, essa piada tá no ponto! 🔥 Você captou a mensagem? 😅
- How did the cat stop the DVD player?
Como o gato parou o aparelho de DVD?
– It pressed the paws button.
Apertou o botão das “patas”= Apertou o botão de pausa.
Essa piada é dedicada aos fãs de trocadilhos. Mas só entende quem percebe que “paws” (patas, em inglês 🐾) tem um som muito parecido com a palavra “pause”, que significa “pausar”. ⏸️
- What’s at the end of a rainbow?
O que há no final de um arco-íris?
– The letter “w”.
A letra “w”.
Se você pensou em responder “um pote de ouro” ou “um gnomo”, fica tranquilo: não foi só você! 🌈
Essa tricky question brinca com a própria construção da palavra.
- Knock, knock.
Toc, Toc.
– Who’s there?
Quem está aí?
– Nobel.
Nobel.
– Nobel who?
Nobel quem?/ Quem é Nobel?
– No bell. That’s why I knocked.
No bell (sem campainha). É por isso que bati.
Fala sério, essa é das boas… 😂
Você com certeza já ouviu falar das piadas “knock, knock”. 🚪 Elas sempre estão presentes em séries e filmes, com variações infinitas.
Que tal tentar criar seu trocadilho exclusivo de knock, knock? 😎
- Why are ghosts bad at telling lies?
Por que os fantasmas são ruins em contar mentiras?
– Because you can always see through them.
Porque você sempre pode ver através deles.
Quer uma ajudinha pra entender essa? 👻 Quando uma pessoa é muito sincera, transparente e verdadeira, a gente diz que é possível “ver através dela”.
No caso dos fantasmas você pode, literalmente, ver através deles! 🗣️
- I’m on a seafood diet.
Estou fazendo a dieta de frutos do mar.
– What’s a seafood diet?
O que é uma dieta de frutos do mar?
– When I “see food”, I eat it.
Quando eu “vejo comida”, eu como.
Isso mesmo, mais um pun. 😬 Dessa vez, a brincadeira é com a sonoridade de seafood (frutos do mar), que se parece com see food (vejo comida).
Nada melhor do que dar boas risadas! 😝
E para finalizar, tenho mais uma dica pra você: sitcoms americanas como Friends, Seinfeld, The Big Bang Theory, New Girl, Modern Family e desenhos como Os Simpsons são excelentes para treinar.
Gostou? ❤ Contar piadas em inglês pode ser o seu novo hobby!
Mas se você quer ir além e ser bilíngue mais rápido, precisa conhecer o nosso curso de inglês online!
Temos professores nativos 24h por dia e aulas ao vivo ilimitadas para você treinar sua pronúncia e aprender a falar inglês do jeito certo! ⚡
Ainda não é nosso aluno? 😱 Tá brincando, né? Hahaha, só vem:
Clique no botão abaixo, preencha o formulário e confira as nossas promoções 💰 Vem aprender inglês com a Open English!